【おもしろ映像】ものまねスティーブ・ジョブズのApple iRack発表
アップルのスティーブ・ジョブスがiPhoneのプレゼンテーションを行ったのは2007年です。
スティーブ・ジョブスは過去の製品を紹介し、それらをすべて統合したデバイスを開発しました、それがiPhoneだと理路整然としたプレゼンテーションを行いました。
Steve Jobs introduces iPhone in 2007
この有名なプレゼンテーションのパロディで作られたのがこの2007年の映像(Madtv season 12 episode 16 )です。
iRackです。
英語と日本語訳です。
Ladies and gentlemen
皆様
Apple computer shareholders and investors
アップルコンピュータの株主と投資家の皆様
May I introduce the founder of Apple computers
紹介いたしましょう
Mr Steve Jobs
スティーブ・ジョブズ氏
Welcome everyone
ようこそみなさん
In the last three years Apple computers has introduced i-technology that has changed the world
この3年間でアップル・コンピューターは世界を変えたアイ・テクノロジーを導入してきた。
The iPod
アイ・ポッド
The iMac
アイ・マック
The iBook
アイ・ブック
The iPhone
アイ・フォーン
The iPictureFrame
アイ・額縁!
The iLamp
アイ・ランプ!
The iMicrowave
アイ・電子レンジ!
And the iVacuumCleaner
アイ・掃除機!
Tonight I will unveil to you our newest i-technology and it will synergize with all of our i-products
今宵、私たちの最新のiテクノロジーをお披露目します。それは私たちのすべてのi製品と相乗効果を発揮することでしょう。
Ladies and gentlemen I give you
皆さんにお贈りするのは
The iRack
アイ・ラック!
The iRack looks unstable
アイ・ラックは不安定そうよ
Trust me
私を信じて
The intelligence briefings I got on the iRack are completely credible
iRackに関する私が得た極秘情報は完全に信頼できるものです。
The iRack looks like something we shouldn't be involved with.
iRackは関わってはいけないもののように見えますが。
It looks like you put it together with no directions
何の指示もなく組み立てたように見えるが
I'm confident the iRack will work without any directions or plans of any sort
iRackは説明書や図面がなくてもうまくいくと確信しています。
But the iRack looks all shaky I mean you are gonna fix it right
しかし、iRackは不安定に見える。ちゃんと直すつもりですか?
Wrong this is the iRack as we intended mission accomplished
いいえ!これが私たちが意図した通りのiRackです。
Now I'm going to put our i-products into the iRack
それでは、iRackにi製品を入れてみよう。
Um, Mr. Mr. Jobs don't force them in there
あの、あのジョブズさん。無理に押し込まないでください。
I know what i'm doing i'm not dumb
私は自分が何をしているのか分かっています。私は愚かではありません
iRack looks like it doesn't even want those things in there
iRack はそれらのものを入れたくないようですが
Don't worry i know what's best for the iRack.
心配ない。私はiRackに何がベストかわかっている
Don't put more in the iRack it'll collapse on itself
アイラックにこれ以上物を入れないでください
Wrong! what the iRack needs is more things
いいえ、iRackに必要なのはもっと多くのものだ。
You shouldn't be putting more things in you should be taking things out
これ以上物を入れるべきではなく物を取り出さなければなりません。
Yeah get things out of the iRack
そうだiRackからもの取り出せ!
Does everyone here want me to take things out of the iRack ?
ここにいる皆さんはiRackからものを取り出してほしいというのですか?
Yes
その通り!
I hear what you're saying and the answer is no
言いたいことはわかるが答はノーです。
i'm going to put even more things in the iRack
さらに多くのものを iRackに入れよう。
The i-products don't even look like they're getting along in the iRack
They they look like they hate each other in there
お互いに憎み合っているように見えるよ!
iRackの中ではi製品が仲良さそうに見えない!
Look the iRack is starting to smoke
見て!iRackが煙を上げ始めたわよ
That's that's just the beginnings of synergy
それは相乗効果が始まったにすぎない
I'll, I will help the process along by throwing the rest of our money at the iRack
残りの資金をiRackに投じることでこのプロセスを助けよう。
You're ruining the iRack
あなたはiRackを台無しにしている
A stockholders we will not support you in this
私たち株主はこれにういてはあなたを支持しません
I don't care, guess what I'm going to put 21 000 more things in the iRack
気にしない、あと21,000個ものものを iRack に入れるつもりなんだと
Oh the iRack is on fire
あっiRackが燃えているわ!
Oh my god the the fire from the iRack is go engulfing the entire buildingt
たいへんだ!iRack からの火が建物全体を包み込んでいくぞ!
Everybody out!
皆さん、外へ出て!
Oh my god, where's the accent how do we get out of here ?
なんてこった。出口はどこだ?どうやってここから出るんだ?
You can't get out of here there is no exit strategy
ここから出ることはできない。出口戦略はないのだよ。
I want you all to stop focusing on the iRack
皆さんiRackに注目するのをやめてほしい。
And start focusing on our newest product the iRan
そして最新の製品であるiRunに注目してほしい
Wow
すごい
Amazonアソシエイトとしてブログ「夜明け前」は適格販売により収入を得ています。
| 固定リンク | 0
「パソコン・インターネット」カテゴリの記事
- Geminiが描いた「空飛ぶ馬」と「空飛ぶ牛」(2024.11.30)
- 【最新】【解決方法】url末尾に ?m=0 で解決|GoogleのBloggerが検索インデックス登録されない(2024.09.22)
- ATOKで[プライバシーモード]の[学習機能を抑制する]を有効にすると(2024.08.04)
- ATOKでタスク切り替えやGoogle ChromeやMicrosfot Edgeのタブ切り替えが遅くなる問題(2024.08.01)
- 日本語入力中に半角スペースを打つ方法|Shift + スペースの活用(2024.06.13)
コメント