« 「栗の実」は本当の皮ではない「固い皮」だった | トップページ | プラスチックの語源|塑性と弾性の違い »

2023年1月27日 (金)

世界一短い電報のやり取り

 フランスの小説家ヴィクトル=マリー・ユーゴーの小説「レ・ミゼラブル」。この小説は姉の子どもたちのためにパンを1つ盗んだことから19年間も監獄生活をすることになったジャン・ヴァルジャンの生涯を描いたものです。

ヴィクトル=マリー・ユーゴー
ヴィクトル=マリー・ユーゴー

 ユーゴーは「レ・ミゼラブル」が出版された直後に海外旅行に出かけました。ユーゴーは人気小説家でしたが「レ・ミゼラブル」の売れ行きが気になり出版社に電報を送りました。

 出版社がユーゴーの電報を確認したところたった1文字「?」が記されているだけでした。ユーゴーの電報の意味を理解した出版社もたった1文字「!」を返信しました。

 このたった一文字のやり取りは「?=レ・ミゼラブルの売れ行きはどうか?」「!=売れています」という会話だったのです。実際に「レ・ミゼラブル」の売上は上々ですぐに初版は完売となったのです。

【関連記事】

コロッセオには本当の名前があった 

ムンクの「叫び」は叫んでいない 

自由市場ではないフリーマーケットの語源

正直ではないワシントンの桜の木のお話し

安全第一には第三まである 

ピカソの本名はもの凄く長い

エリーゼのためには誰のために? 

ロダンの「考える人」は何も考えていなかった?

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

人気ブログランキングへ

| |

« 「栗の実」は本当の皮ではない「固い皮」だった | トップページ | プラスチックの語源|塑性と弾性の違い »

文化・芸術」カテゴリの記事

知る人ぞ知る」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 「栗の実」は本当の皮ではない「固い皮」だった | トップページ | プラスチックの語源|塑性と弾性の違い »